Главная | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Принцесса Селения
mrpahanДата: Понедельник, 20.12.2010, 15:03 | Сообщение # 121
Минипут
Группа: Минипут
Сообщений: 22
Награды: 0
Статус: Offline
может если бы Бонго-Матасалай дал выпить этот элексир Артуру, то лианы бы не понадобились
 
SelenaДата: Понедельник, 20.12.2010, 15:49 | Сообщение # 122
Герой
Группа: Минипут следящий за порядком
Сообщений: 7133
Награды: 8
Статус: Offline
мы здесь селению обсуждаем а не артура



 
GumanoidДата: Среда, 29.12.2010, 19:33 | Сообщение # 123
Ему можно доверять
Группа: Минипут
Сообщений: 131
Награды: 3
Статус: Offline
В Беларусии по ТВ показали первую часть с другим переводом без Уваровой, а чё так?

"Скромность красит человека - в серенький такой цвет"
 
Дмитрий^_OДата: Четверг, 30.12.2010, 14:05 | Сообщение # 124
Герой
Группа: Минипут
Сообщений: 1105
Награды: 6
Статус: Offline
Ну бывает и так, что по ТВ показывают пиратку...

Только Ты и Я...И это прекрасное Черное море

 
GumanoidДата: Четверг, 30.12.2010, 14:18 | Сообщение # 125
Ему можно доверять
Группа: Минипут
Сообщений: 131
Награды: 3
Статус: Offline
Я бы так не сказал: слова те же при озвучке другими людьми, но оставлен приглушённый английский вариант.
Атак без шумов и накладок.
Может какая-нибудь другая студия, но какая?


"Скромность красит человека - в серенький такой цвет"
 
Дмитрий^_OДата: Понедельник, 03.01.2011, 15:46 | Сообщение # 126
Герой
Группа: Минипут
Сообщений: 1105
Награды: 6
Статус: Offline
ммм...вспомнил...смотрел такой перевод где Барахлюш был бетамешом, и все остальные говорили абсолютно другими голосами

Только Ты и Я...И это прекрасное Черное море

 
СладкоежкаДата: Вторник, 04.01.2011, 08:45 | Сообщение # 127
Герой
Группа: Минипут
Сообщений: 808
Награды: 4
Статус: Offline
Да я тоже вспомнила , а Урдалака называли Мальтозаром, Мракоса Даркосом.

Сладкова много не бывает.
Сладкое-это святое.
 
mrpahanДата: Среда, 05.01.2011, 09:45 | Сообщение # 128
Минипут
Группа: Минипут
Сообщений: 22
Награды: 0
Статус: Offline
мальтазар там больше подходит
 
GumanoidДата: Среда, 05.01.2011, 20:39 | Сообщение # 129
Ему можно доверять
Группа: Минипут
Сообщений: 131
Награды: 3
Статус: Offline
Как правило в России не переводят имена с английского, даже если у них есть логический перевод.
Ну а раз Бессон подтвердил перевод на Урдалака , Мракоса и Барахлюша , то я думаю на то было его личное мнение.


"Скромность красит человека - в серенький такой цвет"
 
mrpahanДата: Среда, 05.01.2011, 21:31 | Сообщение # 130
Минипут
Группа: Минипут
Сообщений: 22
Награды: 0
Статус: Offline
зря подтвердил, когда Урдалак показывает на "М" и говорит что это в его честь - как-то неочень.
Хорошо хоть Селению никак не исковеркали
 
СладкоежкаДата: Воскресенье, 16.01.2011, 10:23 | Сообщение # 131
Герой
Группа: Минипут
Сообщений: 808
Награды: 4
Статус: Offline
Разумеится, это имя невозможно исковеркать.

Сладкова много не бывает.
Сладкое-это святое.
 
Дмитрий^_OДата: Воскресенье, 23.01.2011, 23:42 | Сообщение # 132
Герой
Группа: Минипут
Сообщений: 1105
Награды: 6
Статус: Offline
Да и не нужно:)

Только Ты и Я...И это прекрасное Черное море

 
SelenaДата: Понедельник, 24.01.2011, 11:08 | Сообщение # 133
Герой
Группа: Минипут следящий за порядком
Сообщений: 7133
Награды: 8
Статус: Offline
Уварова же Белорусский незнает



 
Дмитрий^_OДата: Пятница, 28.01.2011, 11:24 | Сообщение # 134
Герой
Группа: Минипут
Сообщений: 1105
Награды: 6
Статус: Offline
Может когда-нибудь выучит его...

Только Ты и Я...И это прекрасное Черное море

 
drozdovsemenДата: Пятница, 28.01.2011, 12:33 | Сообщение # 135
Начинающий минипут
Группа: Минипут
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Мостадонт256)
Надо отдать должное художникам и аниматорам, которые создавали образ принцессы...думаю, вы все со мной согласитесь))

Я с вами точно согласен на все 100%%!!
 
Поиск: